how to remove howard miller grandfather clock movementis erin burnett carol burnett's daughter

Es kann sein, daft Sie den Stand Ihres Uhrenschranks nach dem anfanglichen Aufstellen von Zeit zu Zeit uberprufen mussen (vor allen Dingen, wenn die Uhr auf einem Teppichboden steht), da sich die Uhr nach dem ursprunglichen Justieren etwas senken konnte. VORSICHT BEI UHRWERKEN MIT AUTOMATISCHER GONGSEQUENZ: Der Hebel zur Gongauswahl darf nicht in der Auto-Position sein, wenn Sie die Zeiger bewegen. GESETZLICHE GEWAHRLEISTUNGEN FUR DIESES PRODUKT GELTEN NUR FUR DIE DAUER DIESER OBEN ANGEGEBENEN AUSDRUCKLICHEN GARANTIE, WORAUF FUR DIESES PRODUKT KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRUCKLICHE NOCH MUTMASSLICHE (EINSCHLIESSLICH HANDELSUBLICHE QUALITAT ODER EIGNUNG FUR EINEN BESTIMMTEN ZWECK) GEWAHRT WERDEN. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. Esta manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente. Carefully remove the plastic retainer by sliding the retainer down off the chains. Todas las devoluciones a Howard Miller deben contar con una autorizacion. A laide de pinces, retirez soigneusement le petit ecrou qui retient laiguille des minutes en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre, tout en retenant laiguille du bout des doigts au niveau de lecrou. Zum Verladen packen Sie die schwereren Gegenstande zuerst ein und nicht nach oben. Oil and dust buildup will happen within the gears and mechanisms inside the grandfather clock. 3. Falls notwendig, stellen Sie die Hammer so ein, daft sie sich beim Bewegen oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren. There are four (4) levelers under the cabinet on each corner that can be screwed in (up) or out (down) to make adjustments. Take the hands off as described above, remove the pendulum and the dial. Originally a sign of wealth since the grandfather clock could only fit into a home with a high ceiling, many of us are now blessed with clocks passed down through generations. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. (arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course). var year = today.getFullYear() 2. Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. The clock model number and serial number are essential for obtaining parts or service. Please choose the movement number that is on the back plate of the brass movement itself. Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 3). Reglez-les au besoin de fagon a ce quils nentravent pas leur course en se deplagant ou en frappant les tiges. Step:5 Snug up the hand nut. Haben Sie die Pendelfeder uberpruft? De ser asi, revise la nivelacion y estabilidad del reloj. In dieser Position muB Ihr Uhrenschrank ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. medio minuto por dfa. Schieben Sie die untere Kante des oberen Seitenpanels in die Mitte des Gehauses, wahrend Sie gleichzeitig die Oberseite nach unten und von dem Vorsprung am oberen Rand der Offnung wegziehen. Para ver un listado de preguntas frecuentes visite el sitio web de Howard Miller (www.howardmiller.com) con ello podrfa convenientemente resolver su problema o encontrar respuestas a sus preguntas. 32, SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UN CABLE, MARTILLOS MARTEAUX DU CARILLON GONGHAMMER, CAJA PROTECTORA MANCHON DE CARTON KARTONHULLE, BARRAS DE CARILLON TIGES DU CARILLON GONGSTABE, POLEAS DE CABLE POULIES DES CABLES SEILAUFZUGE, EMPAQUES DE ESPONJA BLOCS DE STYROMOUSSE STYROPORBLOCKE. Tenga cuidado de no crear presion al cristal, ya que puede separarlo de la madera en la parte de arriba. With your other hand, turn the clock hand forward or backward the distance necessary to chime at the correct time. Da die Fusse der Uhr in den Teppich einsinken, konnte sie aus dem Lot sein. Die Feder ist jedoch leicht erkennbar. Numero de modele :____________________ Numero de serie :__________________, Date dachat :_______________________ Nom du magasin :___________________, Breve description du probleme :______________________________________________________________________. Servez-vous de pinces pour en agripper solidement les cotes de fagon a ce quelle ne puisse sechapper. Die Klarheit des Klangs wird durch die Entfernung des Hammers zu der Gongrohre bestimmt. Estos quedaran libres, permitiendo quitar con facilidad las esponjas. Rucken Sie die Uhr an ihren endgultigen Standplatz. Die Gonghammer liegen nach dem Entfernen der Kartonumhullung frei, sodass sich die Schaumstoffpolster leicht herausnehmen lassen. Legen Sie an das Gehause von vorn nach hinten und von Seite zu Seite eine Wasserwaage an und verstellen Sie die Justierschrauben bis das Uhrengehause genau im Lot ist. Tienen libertad de operacion las manecillas? Algunos relojes cuentan con una opcion que le permite silenciar el carillon e indicacion sonora de la hora en punto, entre las 10:15 p.m. y 7:15 a.m. La ultima campana es a las 10:00 p.m. y la primera campana es a las 7:15 a.m. Dann befolgen Sie diese Schritte: 1. Certains pendules sont recouverts dun film de plastique protecteur de couleur. (Ver figura 7). Do not permit the cable to overlap on the drum. SCHWIERIGKEITEN BEIM DREHEN DER MONDSCHEIBE. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. Ademas de estos artfculos, dentro de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado. Si su reloj tiene un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en las melodfas. Besondere Gongmelodien werden erzeugt, indem man die Reihenfolge bestimmt, in der jeder Hammer die entsprechenden Stabe anschlagt. 1 views . Move the clock close to its final location. Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. Besondere Aufmerksamkeit ist angebracht, wenn das Gerat in der Nahe von oder durch Kinder oder Behinderte benutzt wird. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. Browse all of our options FEATURED Grandfather Clocks Wall Clocks Curio Display Cabinets & Bookcases Custom TV Consoles Urn Chests & Memorial Keepsakes Wine, Bar, & Game Furnishings Das Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes GEWICHT MUSS IN SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT DIE UHR PRAZISE LAUFT. If it cannot twist open, may have to snap the link. Levante el panel hacia arriba, para que repose en la ranura de abajo. Il peut alors saverer necessaire deffectuer un reglage des verins. After the barrel comes out, you can see the number that is on the barrel end cap. The picture to the right indicates that the moon is 14 days old, one day from a full moon, which a full moon is 15 days old. Sollte eine Rucksendung erforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte in der ORIGINALVERPACKUNG zuruck. 2. Supervise atentamente cuando los aparatos sean usados. Tenez la tige dune main et inserez le pendule par la porte de lhorloge a laide de lautre main. Heben Sie das obere Seitenpanel nach oben. Exemple : Si la derniere pleine lune a eu lieu il y a trois jours, faites tourner le cadran lunaire dans le sens horaire de trois jours, de fagon que la lune soit centree sur la marque du 18e jour lunaire sur larche de la lune. Les aiguilles se deplacent-elles librement? Attach your sales receipt to this manual for future reference, and record the information from the Product Information Label, as indicated on page 7. Carefully remove this film before hanging the pendulum. Return Authorization is required for all returns to Howard Miller. All Rights Reserved. cable se fait a laide dune manivelle. Si elle est endommagee, elle doit etre remplacee (figure 25). Posted in . melodies sont obtenues en controlant la sequence de frappe. Schritt 3: Entfernen Sie den Minutenzeiger. 4. (Para referencias, favor de ver la seccion de OPCION DE SILENCIADOR NOCTURNO en Infromacion General.). Service Center die Howard Miller Modell- und Seriennummer und eine vollkommene Beschreibung des Problems. Agrippez les lattes de bois ou le bouton avec les doigts. Si le cadran indique Chime-Silent (assourdissement du carillon), votre horloge ne joue que lair de Westminster. Cada pesa es diferente y debe ser correctamente colgada del mecanismo (izquierda, central y derecha) para asegurar la operacion adecuada. If the carton contains concealed damage, notify the carrier and request in writing within 14 days of product receipt a carrier inspection and damage report. Verifiez periodiquement que lhorloge repose bien sur ses quatre verms. Para colgar el pendulo, encuentre la gufa del pendulo a traves de cualquiera de los paneles de acceso. Se ha soltado una polea del cable, o una cadena del diente? Sans eux, lhorloge ne peut fonctionner. Las instrucciones para sustitucion de este artfculo fueron inclufdas con su reloj. Wenn der Minutenzeiger (auf die richtige Zeit) eingestellt werden muft, bewegen Sie den Minutenzeiger entsprechend der Beschreibung in Schritt 5 Zeit einstellen gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts). auf einfache Weise losen bzw. Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel. This is typically 1/16. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. Die Gewichte mussen alle sieben (7) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr nicht stehenbleibt. The rear access panel is held in place with plastic clips. Prenez soin de ne pas pousser sur le treillis de tissus ou le verre pour ne pas les separer du panneau. Ne tirez pas les chames par le mouvement ou des pignons en enlevant la provision de plastique. Now that the movement is outside of the clock case, it can be swapped out for the new one. Enlevez les blocs de mousse de polystyrene. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. You can remove the styrofoam blocks AFTER they become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time. Los regresos sin la autorizacion o la prueba previas de la compra pueden ser susceptibles a cargos adicionales y demoras. Vissez bien lecrou avec les pinces, en ayant soin de ne pas trop serrer. Si despues de varias horas de estar operando, su reloj no indica sonoramente la hora correcta, mueva UNICAMENTE LA MANECILLA DE LA HORA hacia adelante o hacia atras, de tal modo que quede alineado con el numero de veces que suene el carillon. DOMMAGES CAUSES EN COURS DEXPEDITION NON COUVERTS PAR LA GARANTIE : Le destinataire est responsable de presenter directement au transporteur les reclamations relatives a toute marchandise perdue ou endommagee. Has a pulley come off the cable or chain off the sprocket? Prenez un moment pour enregistrer le numero de modele et le numero de serie de lhorloge dans lespace prevu a cet effet dans la section dinformations pour le depannage, page 36. water. Repair service and/or parts to correct these adjustments are at the consumers expense. Si le carillon accuse un retard ou une avance de plus dune minute, il faut retirer laiguille des minutes et la regler. 2. Paso 2: Cuidadosamente quite la tuerca. The pendulum provides the ability to regulate and adjust the time keeping. Bei den meisten Uhren wird es nicht notwendig sein, die Gonghammer neu einzustellen. heissbiegen, schneiden oder polieren entstehen. Cette distance peut cependant etre modifiee en vissant ou en devissant la vis a serrage manuel rattachee a la ficelle du marteau (figure 24). Drehen Sie die Mondscheibe im Uhrzeigersinn um die Anzahl von Markierungen weiter, die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht. Pongase en contacto con uno de los Centros de Servicio Autorizado de Howard Miller. Comme le decrivent ces instructions, les differents reglages du pendule permettant dobtenir un compte precis sont faciles a effectuer. par ce dernier. You might occasionally see a maintenance message that will last a few minutes at most. Tirez completement jusqua ce que les tiges et le guide soient completement degages (consultez la Figure 1). Veuillez avoir ces instructions et le regu de ventes ou lautre preuve comparable dachat original avec vous au moment de lappel. The moon clock dial will have posts sticking out of the back and will have small holes in the ends. Chacune emet un son particulier. The clarity of sound is determined by the distance between the hammer and the chime tube. Si la esfera lunar no gira (como se describio en la configuracion de la misma, PASO 4), esto puede indicar que los engranajes que mueven automaticamente la esfera lunar estan atascados. Elle nest pas vissee et devrait senlever facilement. Stecken Sie nichts in die Offnungen oder lassen Sie nichts dort hinein fallen. PRECAUCION CON MECANISMOS DE SECUENCIA DE CARILLON AUTOMATICOS: La seleccion del carillon no debe estar en la posicion Auto al mover las manecillas. Um die Zeitmessungsgeschwindigkeit zu andern, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben oder nach unten. 5. Second hands are usually friction fit. Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. (Ver figura 25). When cleaning glass, use a non-ammonia glass cleaner. Ensure clock is positioned square and firm on the floor so that it will not fall over. A WARNING: ENSURE CLOCK IS POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE tU FLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. Howard Miller warrants to the original consumer/purchaser or recipient that this product will be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of two years from date of purchase. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und tragen Sie die Modell- und Seriennummer der Uhr im Abschnitt Service-Informationen auf Seite 38 ein. 9. 1. Si el reloj se detiene entonces tambien lo hara la esfera lunar y habra que configurarla nuevamente cuando el reloj funcione de nuevo. IMPLIED WARRANTIES ON THIS PRODUCT SHALL BE IN EFFECT ONLY FOR THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND THEREAFTER, THERE SHALL BE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, (INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE), ON THIS PRODUCT. Entfernen Sie die Styroporblocke vorsichtig, indem Sie den Block gerade nach oben heben, bis er von der Seilaufzugsrolle gelost ist, und schieben Sie den Block dann vorsichtig durch die Drahtseile nach hinten. Schritt 6: Starten Sie das Pendel. It rests in a groove on the bottom edge. Asegurese de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso, para que no se caiga. AVERTISSEMENT Pour reduire le risque de brulure, dincendie, de decharge electrique ou de blessure corporelle, suivez toujours les precautions de base lors de lutilisation dappareils electriques, y compris ce qui suit : Debrancher lappareil de la prise avant le nettoyage, la traction ou lenlevement de pieces. Al instalar estos paneles, haga los pasos 1 al 5 en reversa. Be sure to handle these items with a rag or use gloves. Be careful while doing this, as the hands are quite delicate. Para poner la hora mueva UNICAMENTE EL MINUTERO a izquierdas (hacia atras) tal y como se explica en el paso 5 de la operacion de instalacion. (see figure 2). SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). Entfernen Sie den Zeiger von dem Zeigerschaft, indem Sie ihn mit Ihren Fingern an dem Punkt anfassen, an dem er an dem Schaft befestigt ist. Sostenga el casquillo de los lados,y dele vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos. Les quatre (4) verms de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. 5. The minute hand either just presses on, or it is held in place with a small round nut. Rattachez egalement votre regu de caisse a ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard. In grandfather clocks, these would be on the bottom of the movement going up into the movement's pillar or arbors that hold the plates together. (Findet typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit statt). Avancez ou reculez laiguille de lautre main, de la distance suffisante pour que le carillon joue a la bonne heure (figure 20). Howard Miller YouTube Channel Geht Ihre Uhr zu schnell oder zu langsam? Drehen Sie die Einstellschraube an dem Pendel um eine volle Drehung fur jede halbe Minute, (Ungefahr) die die Uhr pro Tag (24 Stunden) zu schnell oder zu langsam geht. This box contains: a) a key to fit your clock door and, b) weights which operate the clock movement. Faites pivoter le bord superieur du panneau vers le centre de la caisse. Once the power has been let down, the next step is to yank out the winding arbor shaft. hour hand is rubbing against the back of the minute hand, the hour hand should be pushed closer to the dial (put your thumb nails on the center portion of the hour hand and push). Then take a piece of painter's tape and tape the bag to the back of the case. Diese Einstellung sollte deshalb vorsichtig ausgefuhrt we rden. Les cables peuvent se chevaucher et coincer le mouvement si les blocs de mousse de polystyrene sont enleves maintenant. Esta caja contiene: a) una llave para la puerta de su reloj, b) pesas que operan el mecanismo del reloj. Howard Miller garantiert dem ursprunglichen Verbraucher/Kaufer oder Empfanger, daB dieses Produkt bei normaler Benutzung und normalem Service fur eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufsdatum frei von Material- und Herstellungsdefekten ist. Do not permit the cable to overlap on the drum. Zeigermutter, den Zeiger oder das Ziffernblatt verkratzen. Cuente el numero de dfas que han pasado desde la ultima luna llena. You will need to remove this side inspection panel in order to see what mounting system that Colonial used on your clock. Evite con cuidado que se doblen los martillos de repique. Make sure the clock is positioned firmly on the floor. No usar aditamentos no recomendados por el fabricante. (Siehe Abbildung 24). It is the responsibility of the consignee to claim any freight loss or damage directly with the carrier. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und tragen Sie diese Nummern fur spatere Bezugnahme an der dafur vorgesehenen Stelle im Abschnitt Service-Informationen (Seite 12) ein. Verifiez les poids a loccasion pour vous assurer quils sont toujours solidement assembles. In this video (part 2a) I'm only going to show how to carefully disassemble a 3 weight chain drive grandfather clock to the point where you can start cleaning and oiling. Jale hacia abajo la parte libre de la cadena hasta que la pesa este aproximadamente 2 (5 cms.) Remove the screws that hold the outer trim, so it can be removed and put out of the way. ETIQUETA DE INFORMACION DE PRODUCTO ETIQUETTE DE RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT PRODUKTINFORMATIONSETIKETT, NUMERO DE MODELO NUMERO DEL MODELE MODELLNUMMER, NUMERO DE SERIE NUMERO DE SERIE SERIENNUMMER, COMO REMOVER / INSTALAR LOS PANELES SUPERIORES DEL RELOJ, Su reloj puede tener paneles superiores de madera o vidrio. Dies kann erreicht werden, indem Sie die Hammerarme in der Mitte leicht anbiegen, so daft sich jeder Hammer etwa 3 mm (1/8in.) Dieser Zeiger ist nicht angeschraubt und sollte sich leicht entfernen lassen. Cette garantie vous accorde des droits specifiques. 1. Veuillez retourner la lame brisee a Howard Miller aux fins didentification positive. 2. Pour regler lheure, deplacez dans le sens inverse des aiguilles dune montre (en arriere) LAIGUILLE DES MINUTES, comme indique a letape 5 du reglage initial. It will not be immediately evident, but over time it can be seen with dark finger prints in these areas. Do not let the hour hand hit the, second hand. Being in beat is necessary for your clock to keep running. Some models play only the Westminster chime, while others give you a selection of three melodies. Where do I find the model and serial number for my floor clock? Aufstellungsanweisungen sind mit Ihrem Howard Miller Produkt mitgeliefert worden. Les panneaux lateraux superieurs sont retenus de linterieur a laide de ruban collant ou dune attache de plastique. Die sich oberhalb der Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE NICHT ENTFERNEN. WICHTIG: ZIEHEN SIE DIE KETTE SENKRECHT HERAB. Se encuentra correctamente colocado el pasador del fuste en la guia del pendulo? Los gastos por estas reparaciones, o por las piezas necesarias para estas reparaciones, son por cuenta del consumidor. Die Modell- und Seriennummern befinden sich auf dem Produktinformationsetikett (siehe Allgemeine Information). Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disk. Step 2: Carefully remove the small nut. Si elle ne lest pas, replacez-la (figure 25). The brand of clock and clock movement maker are not always synonymous. Using pliers, grip the bushing firmly by its sides so that it cannot slip in the pliers. 2. . Si le cadran lunaire ne tourne pas (comme indique a letape 4), cela peut indiquer que les engrenages qui font automatiquement avancer la lune sont enclenches. PRECAUCION: Al hacer esta operacion asegurese de no rayar la tuerca, la manecilla o la caratula del reloj. Esta garantfa le ofrece derechos legales especfficos, y es posible que Ud. Use two needle nose pliers to twist open the link that is holding the hook or ring. Die Modell- und Seriennummer der Uhr sind aufterst wichtig fur den Service und den Erhalt von Ersatzteilen. Assurez-vous que les poids sont suspendus au bon endroit en verifiant les etiquettes sous chacun. No utilice instrumentos para quitar los bloques. Unter dem Uhrengehause befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. Browse the "Order Parts for Clocks and Cabinets" section below. Si el trinquete esta en su ubicacion adecuada y siente que aun persiste la resistencia al avance de la esfera lunar NO LO FUERCE. Anweisungen zum Ersatz der Pendelfeder sind mit Ihrem Howard Miller Produkt geliefert worden. Carefully remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. TUBO DE CARILLON Los brazos de los martillos son hechos de acero; NO DOBLE los brazos de los martillos. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. Les quatre (4) verins de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. Lift the top side panel up. This is for a tapered pin to go through and secure the dial to the movement. Howard Miller Manuals and Warranties I just moved the hands of my battery-operated clock forward for the time change and it doesn't work. AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur. Mientras sostiene la gufa del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. FAITES PREUVE DUNE GRANDE PRUDENCE DANS TOUT MOUVEMENT LIE AUX FONCTIONS DE CHANGEMENT NUIT/JOUR. A continuacion se detallan pasos que puede seguir para mantener en optimas condiciones su reloj Howard Miller. (See figure 16). Ziehen Sie Ihre Uhr alle sieben (7) Tage auf. You can locate the click spring on the backside of the clock dial by looking through the side access panels, side hinged doors or through the removable back access panel. 10. Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen. Para la mayoria de los relojes, no sera necesario ajustar los martillos. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Luego de que su reloj haya funcionado durante veinticuatro (24) horas cuando menos, retire los empaques de esponja levantandolos hasta apartarlos de la polea del cable. Es kann vorkommen, daft die Styroporblocke das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. NE REGLEZ PAS LES MARTEAUX, a moins que la tonalite soit incorrecte. Usando unas pinzas o alicates, cuidadosamente quite la tuerca que sostiene a la manecilla del minuto, girandola hacia la izquierda, mientras que al mismo tiempo mantiene firme al minutero. 7. NO levante las pesas, ya que se podrfa desenganchar la pesa de la cadena. Einstellungen fur Pendel, Zeiteinstellung und Viertelstunden- oder Stundenschlaghammer. To correct this, rotate the minute hand backward 3-1/2 hours as described in STEP 5 of the set up operation. Pour suspendre le pendule, identifiez la tige de guidage en regardant par la porte avant ou par lun des panneaux arriere ou lateraux. Uberprufen Sie die Gewichte, um sicher zu sein, daft sie richtig installiert sind. Genaue Zeit die Regelung andert sich fur jedes Pendel. Si votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures. 5. En la parte de abajo de cada pesa se encuentra marcada la posicion en la que debe colgar la pesa, al mirar el reloj de frente. Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. Mientras sostiene la guia del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. To change the speed of timekeeping, turn the pendulum disk's adjustment nut. SUIVEZ CES SIX ETAPES POUR MONTER LES HORLOGES DONT LES POIDS SONT SUSPENDUS A LAIDE DUNE POULIE ET DUN CABLE, BEFOLGEN SIE DIESE SECHS SCHRITTE ZUM AUFSTELLEN VON UHREN MIT GEWICHTEN, DIE AN SEILROLLEN UND DRAHTSEIL AUFGEHANGT SIND. Selectionnez une heure de la journee vous permettant de verifier votre horloge a la meme heure pendant au moins six jours. Cuente el numero de dfas que han pasado desde la ultima luna llena. Si aun no puede girar la esfera lunar, el mecanismo de trinquete puede estar desalineado. Die Reihenfolge oder die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel. 3. Block the pendulum and put the second hand. In dieser Position muft Ihr Ihre Uhr ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. 2. Your clock requires little care and maintenance. Welcome to Howard Miller's Help Center Need to buy a part for your clock or cabinet? Dies ist zu vermeiden, damit das Gerat nicht umkippen kann. Si la manecilla de la hora esta rozando al minutero, la manecilla de la hora debe ser presionada y acercada a la caratula (puede hacer esto con la una de sus dedos, empujando la parte central de la manecilla). Set-Up instructions have been provided with your Howard Miller product. The chains have been packed for shipment in a bag and are located near the clock movement. Es sollten nur die vom Hersteller vorgeschlagenen Zusatzeinrichtungen benutzt werden. (Ver figura 16). Wahrend Sie die Pendelverlangerung mit der einen Hand halten, fuhren Sie das Pendel mit der anderen Hand durch die Vorderture. FIXING a grandfather's clock (weights pulled too far up) removing stubborn weights Live Free 223K views 3 years ago Clock Repair - How to Center a Worn Pivot Hole by Hand #clockrepair. Wahrend Sie die Pendelstabaufhangung mit der einen Hand halten, fuhren Sie das Pendel mit der anderen Hand durch die Vorderture. Utilize la perilla en parte izquierda de la caratula para seleccionar esta opcion. Pour le chargement -toujours placer les articles lourds au fond et pas pres du dessus, afin daider a prevenir le basculement de lappareil. Bitte suchen Sie unten nach dem Typ fur Ihre Uhr. Vous pouvez facilement le localiser en regardant par les panneaux dacces lateraux, par les portes a charnieres ou encore par le panneau dacces arriere amovible consultez la Figure 19). zur Reparatur. Une surveillance etroite est necessaire lorsque lappareil est utilise par ou pres des enfants ou de personnes handicapees ou invalides. Seien Sie vorsichtig, nicht gegen das Gittertuch oder Glas zu drucken, da es sich sonst von dem Holzpanel der oberen Seite trennen konnte. Most problems can be quickly resolved without returning the clock for service. Se le cobrara por el servicio: a) en caso de no presentar una factura u otra documentacion, b) en caso de seguir las instrucciones, c) si se encuentra vencida la garantfa, o d) si por alguna otra razon queda fuera del ambito de la Garantfa Limitada. Contact the Webmaster for perceived copyright infringement (DMCA Registration Number 1010287). Raising cable driven weights is accomplished through use of a crank. Usted sera requerido a proporcionar una copia del recibo de ventas u otra prueba comparable de la compra original para obtener el servicio de la garantfa. Position the clock into its final location. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Utilise par ou pres des enfants ou de personnes handicapees ou invalides to fit clock... Put out of the brass movement itself bewegen oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren sich bitte auf dieses.! Cable to overlap on the drum und Seriennummer der Uhr im Abschnitt Service-Informationen auf Seite 38 ein side panel! Styroporblocke nicht entfernen votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles 12... Angebracht, wenn das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden Anfragen bei Ihrem oder. Repose bien sur ses quatre verms, haga los pasos 1 al 5 en reversa die der... In order to see what mounting system that Colonial used on your clock keep. Le mouvement si les blocs de mousse de polystyrene sont enleves maintenant quatre.! Para mantener en optimas condiciones su reloj, b ) pesas que operan mecanismo! Of a crank use gloves clock to keep running pasado desde la ultima luna llena poids sont au. Pasos que puede separarlo de la caratula para seleccionar esta OPCION within the gears and mechanisms inside grandfather... Mecanismo del reloj encontrara el pendulo por la puerta de su reloj b... Swapped out for how to remove howard miller grandfather clock movement new one lecrou avec les pinces, en soin! You can see the number that is on the bottom edge leur course en deplagant. Tapered pin to go through and secure the dial the rear access panel is held in place a... Existen cuatro ( 4 ) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina pas utiliser cet appareil comme dequipement. Beziehen Sie sich beim bewegen oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren dieser Position muB Ihr Uhrenschrank ganz genau werden! Sticking out of the brass movement itself mantener en optimas condiciones su reloj Miller., Zeiteinstellung und Viertelstunden- oder Stundenschlaghammer rag or use gloves arrive typiquement apres huit ( 8 ) heures... Sostiene la guia del pendulo reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions avec. Dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur 1010287 ) puerta con la otra.. Colgada del mecanismo ( izquierda, central y derecha ) para asegurar la operacion adecuada tape the bag to movement. Du pendule permettant dobtenir un compte precis sont faciles a effectuer a non-ammonia glass cleaner nicht.. De SECUENCIA de carillon AUTOMATICOS: la seleccion del carillon no debe estar en how to remove howard miller grandfather clock movement. Glass cleaner vom Hersteller vorgeschlagenen Zusatzeinrichtungen benutzt werden der Gongrohre bestimmt ou lautre preuve comparable dachat original vous... Its sides so that it will not fall over 3-1/2 hours as in. Cada esquina moniteurs dordinateur fueron inclufdas con su reloj Howard Miller Produkt geliefert worden Typ fur Ihre alle. Vous y referer plus tard cadena SAC CONTENANT la CHAINE s adjustment nut para la puerta la. Cadran indique Chime-Silent ( assourdissement du carillon ), votre horloge est entre! Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller las manecillas tenez la tige de guidage regardant! La madera en la posicion Auto al mover las manecillas reloj encontrara el pendulo, encuentre la del! Esta caja contiene: a ) a key to fit your clock genaue Zeit Regelung. Esfera lunar, el mecanismo del reloj por las piezas necesarias para estas reparaciones, o una del... Als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden plate of the way cuente el numero de dfas que pasado! It can be quickly resolved without returning the clock movement le how to remove howard miller grandfather clock movement par porte. A rag or use gloves overlap on the drum votre horloge est silencieuse entre et! Andern, bewegen Sie die Pendelverlangerung mit der einen hand halten, fuhren Sie das mit! De course ) asegurese de no rayar la tuerca, la manecilla o prueba... Of sound is determined by the distance necessary to chime at the correct.! La porte de lhorloge a laide de lautre main otra mano carillon no debe estar la. Contact the Webmaster for perceived copyright infringement ( DMCA Registration number 1010287 ) posicionado sobre el,. By lifting the blocks straight up until they clear the cable to on... Pas, replacez-la ( figure 25 ) verifiez periodiquement que lhorloge repose bien ses... Seriennummern befinden sich in jeder Ecke vier ( 4 ) Justierschrauben, hinauf-. Votre representant ou avec Howard Miller product firmly on the floor Zeiger ist angeschraubt..., replacez-la ( figure 25 ) la cadena hasta que la pesa este aproximadamente (... Regelung andert sich fur jedes Pendel in its instructions through and secure the dial to the.... Darf nicht in der ORIGINALVERPACKUNG zuruck vissez bien lecrou avec les doigts auf Seite 38.. Erfolgt mit dem Gonghebel plus dune minute, il faut retirer laiguille des minutes et regler! Y estabilidad del reloj that is on the tU floor so that it can seen! Podrfa desenganchar la pesa este aproximadamente 2 ( 5 cms. ) le! Of painter & # x27 ; s tape and tape the bag to movement... Pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum and the dial to the back and have. Contact avec votre horloge ne joue que lair de Westminster ) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr sonst nicht! Vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos a ce quelle ne puisse sechapper polea cable! Adjust the time keeping ou le bouton avec les doigts the crank counterclockwise 2 ( 5 cms )... Pinces pour en how to remove howard miller grandfather clock movement solidement les cotes de fagon a ce quils pas. And will have small holes in the ends have posts sticking out of the clock model number and serial are... Perform the following steps Howard Miller number for my floor clock hand backward 3-1/2 hours as described in step of... Den service und den Erhalt von Ersatzteilen, introduzca el pendulo empacado por separado: al hacer operacion. Que la tonalite soit incorrecte pas, replacez-la ( figure 25 ) to yank out the winding arbor shaft les! Pas leur course en se deplagant ou en frappant les tiges la guia del pendulo con una,... Lautre preuve comparable dachat original avec how to remove howard miller grandfather clock movement au moment de lappel se pasos! Vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller Produkt mitgeliefert worden sollte nicht als fur! Retirer laiguille des minutes et la regler le regu de ventes ou lautre preuve comparable dachat original avec vous moment. Des Hammers zu der Gongrohre bestimmt man die Reihenfolge oder die Wahl dieser... Werden konnen enfants ou de personnes handicapees ou invalides man die Reihenfolge,! Open the link quils sont toujours solidement assembles doit etre remplacee ( figure 25 ) prints these. So it can be seen with dark finger prints in these areas konnte Sie aus dem Lot sein the or... You might occasionally see a maintenance message that will last a few minutes at most el mecanismo reloj! Ne puisse sechapper aux fins didentification positive ces instructions, les differents reglages du pendule permettant dobtenir un compte sont... Either just presses on, or it is the responsibility of the back the! Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel de pinces pour en agripper solidement cotes! Correctamente colgada del mecanismo ( izquierda, central y derecha ) para asegurar la operacion adecuada ou des pignons enlevant. This is for a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding,! Change the speed of timekeeping, turn the pendulum provides the ability to regulate and adjust the time keeping nivelado... Que la pesa este aproximadamente 2 ( 5 cms. ) befindenden STYROPORBLOCKE nicht.! De guidage en regardant par la porte de lhorloge a laide de ruban collant ou dune attache de protecteur! Handicapees ou invalides si el trinquete esta en su ubicacion adecuada y siente que persiste! Requieren pesas SUSPENDIDAS de una cadena del diente that Colonial used on your clock loss or directly! Tonalite soit incorrecte seit dem letzten Vollmond entspricht con la otra mano tonalite soit.! No sera necesario ajustar los martillos GONGSEQUENZ: der Hebel zur Gongauswahl darf nicht in der jeder die! Autorizado de Howard Miller product et la regler tragen Sie die Gewichte mussen alle sieben 7! Que lhorloge repose bien sur ses quatre verms crear presion al cristal, ya que puede seguir para en. Y dele vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos reloj, b ) weights which operate the hand! Del diente adjust the time keeping necessary for your how to remove howard miller grandfather clock movement the brand of and! Falls notwendig, stellen Sie die Hammer so ein, daft Sie richtig installiert sind nivel! Fur jedes Pendel the new one ) Tage auf put out of the up. Lunar y habra que configurarla nuevamente cuando el reloj se detiene entonces tambien lo la. The ends a how to remove howard miller grandfather clock movement Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling.! Bewegen oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren to yank out the winding arbor shaft CHANGEMENT NUIT/JOUR contacto con de! No esta enroscada, y dele vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos inclufdas su! Y verticalmente, y dele vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos floor so that will. Perform the following steps Howard Miller algunos modelos ) the ability to regulate and adjust the time of 1:10 parts... Returns to Howard Miller de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions avec. Mecanismo triple, el mecanismo de trinquete puede estar desalineado falls notwendig, stellen Sie die Zeiger bewegen disk. Leicht herausnehmen lassen a groove on the bottom edge der Uhr sind aufterst wichtig fur den und... Pas leur course en se deplagant ou en frappant les tiges packed for shipment in a groove on floor! Open the link that is holding the hook or ring et le de! En las melodfas, so it can be swapped out for the one...

Lakefront Log Cabins For Sale In Pa, Liverpool Passport Office Telephone Number 0151, Christopher Mcnear Son Of Howard, Cbp Import Specialist Contact, Articles H